找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3139|回复: 1

泰戈尔【飞鸟集】第177小节我译

[复制链接]

升级   0%

发表于 2016-4-29 09:20:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,参与互动,展示风采

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
本帖最后由 在水之湄 于 2017-7-4 23:09 编辑

你的微笑
或许,只是
你自己田园里
曾经盛开的
花朵。
你的言谈
或许,只是
你自己山峦上
曾经沙沙低语的
松涛。
是,你的心灵
一定已是
众所周知的
名媛秀女。
郑振铎译本:
你的微笑是你自己田园里的花,你的谈吐是你自己山上的松林的萧萧;但 是你的心呀,却是那个女人,那个我们全都认识的女人。
回复

使用道具 举报

升级   78.31%

发表于 2016-4-29 13:36:29 | 显示全部楼层
你的言谈                                                                                         
或许,只是                                                                                      
你自己山峦上                                                                                 
曾经沙沙低语的                                                                                   
松涛。                                                                                             
但是,你的心灵                                                                                 
一定已是                                                                                         
众所周知的                                                                                       
名媛秀女。

古香古色,赞誉!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|经典文学网 ( 苏ICP备19050466号-1 )

GMT+8, 2024-11-29 09:38 , Processed in 0.173490 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表