马上注册,参与互动,展示风采
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
上海的文友们关注一下:
时间:7月2号(周六)14:00 地点:思南文学之家(黄浦区复兴中路505号) 主题:“思”念“南”方的迟缓 ——《诗人的迟缓》新书沙龙 嘉宾:范晔、包慧怡 [size=1.2em]关于主题 7月2日(周六)下午两点,青年学者、翻译家范晔、包慧怡做客思南读书会,谈谈范晔的新书《诗人的迟缓》。跟随范晔、包慧怡漫游洛尔迦的南方,博尔赫斯的南方,波拉尼奥的荒野厨房,聂鲁达的海;去认识安达露西亚浪游者,马孔多来客……让我们一起领略西语文学无法归纳的魅力。 关于嘉宾
范晔,文学博士,现任教于北京大学外国语学院西葡语系。译有《未知的大学》《致未来的诗人》《百年孤独》《万火归一》等西语文学作品数种,另有随笔集《诗人的迟缓》。
包慧怡,诗人,译者。复旦大学英语系学士、硕士,都柏林大学中古英语文学博士,1985年生于上海,现居爱尔兰。出版译著《好骨头》《隐者》《爱丽尔》等九种,著有诗集《异教时辰书》和散文集《翡翠岛编年》。
关于书目
《百年孤独》译者的私房书单。
二点五次元西语文学读书札记。 《诗人的迟缓》涉及尼加拉瓜的鲁文•达里奥,哥伦比亚的加西亚•马尔克斯,墨西哥的富恩特斯,秘鲁的阿格达斯和巴尔加斯•略萨,阿根廷的博尔赫斯和科塔萨尔,智利的聂鲁达和波拉尼奥,西班牙的贡戈拉、马查多、洛尔迦和罗萨莱斯……西语世界由古至今数十位文坛大家其人其作。范晔在这本书中,尝试以平易节制的风格引领读者走进不同的世界,分享西语文学独特的魅力。
|