中华秀士 发表于 2017-6-9 10:01:56

临高阁咏句

本帖最后由 中华秀士 于 2017-6-9 10:03 编辑

出句:缘至屏前聚,痴等几多春去归,迟幕临高阁【中华秀士】

山水qq 发表于 2017-6-9 11:31:27

本帖最后由 山水qq 于 2017-6-9 11:32 编辑

缘至屏前聚,痴等几多春去归,迟幕临高阁【中华秀士】
义牵座里联,醉迷肆处客出入,晨昏驻雅亭【山水 QQ 】

中华秀士 发表于 2017-6-9 14:09:51

山水qq 发表于 2017-6-9 11:31
缘至屏前聚,痴等几多春去归,迟幕临高阁【中华秀士】
义牵座里联,醉迷肆处客出入,晨昏驻雅亭【山水 QQ...

缘至屏前聚,痴等几多春去归,迟幕临高阁【中华秀士】
义牵座里联,醉迷肆处客迎入,晨昏驻雅亭【山水 QQ 】


我把出字换为迎字觉得如此方好。。。不对之处尚请谅解。。。{:handshake:}

惠州阿波罗 发表于 2017-6-9 17:30:43

出句:缘至屏前聚,痴等几多春去归,迟暮临高阁(中华秀士)
对句:酒烹堂上酣,狂吟一盏月圆缺,晨曦弹古音(惠州阿波罗)

山水qq 发表于 2017-6-9 19:26:06

中华秀士 发表于 2017-6-9 14:09
缘至屏前聚,痴等几多春去归,迟幕临高阁【中华秀士】
义牵座里联,醉迷肆处客迎入,晨昏驻雅亭【山水 Q ...

我看不妥。理由:1. 失仄 ;
2.如若用方则应该是“四”方。而“肆处”——与“到处”同义,不限于东南西北与上下左右和前后左右。
本人申述,不知正确否,有望秀版定夺。
谢谢!{:handshake:}

山水qq 发表于 2017-6-9 19:28:07

惠州阿波罗 发表于 2017-6-9 17:30
出句:缘至屏前聚,痴等几多春去归,迟暮临高阁(中华秀士)
对句:酒烹堂上酣,狂吟一盏月圆缺,晨曦弹古 ...

好联!拜读。

中华秀士 发表于 2017-6-9 19:36:09

山水版主,您看错了,是把出换为迎,即客出入成了客迎入。。。@

中华秀士 发表于 2017-6-9 19:39:54

或者客迎送。。。

惠州阿波罗 发表于 2017-6-10 08:41:25

惠州阿波罗 发表于 2017-6-9 17:30
出句:缘至屏前聚,痴等几多春去归,迟暮临高阁(中华秀士)
对句:酒烹堂上酣,狂吟一盏月圆缺,晨曦弹古 ...

谢谢山版鼓励,问好{:handshake:}

中华秀士 发表于 2017-6-10 09:38:03

惠州阿波罗 发表于 2017-6-9 17:30
出句:缘至屏前聚,痴等几多春去归,迟暮临高阁(中华秀士)
对句:酒烹堂上酣,狂吟一盏月圆缺,晨曦弹古 ...

好句!!!领受。。。{:smile:}

惠州阿波罗 发表于 2017-6-10 11:42:53

中华秀士 发表于 2017-6-10 09:38
好句!!!领受。。。

{:handshake:}问好

中华秀士 发表于 2017-6-10 14:24:35

惠州阿波罗 发表于 2017-6-10 11:42
问好

同好,祝创作愉快。。。{:handshake:}

斗山斗士 发表于 2017-6-28 06:28:09

出句:缘至屏前聚,痴等几多春去归,迟幕临高阁【中华秀士】
对句 : 谊从文中来,枉筹无数花开渃,早联敬秀士 [斗山斗士]
宽对凑雅{:sad:}{:handshake:}

斗山斗士 发表于 2017-6-28 06:28:09

本帖最后由 斗山斗士 于 2017-6-28 06:29 编辑

出句:缘至屏前聚,痴等几多春去归,迟幕临高阁【中华秀士】
对句 : 谊从文中来,枉筹无数花开落,早联敬秀士 [斗山斗士]
宽对凑雅{:sad:}{:handshake:}

山水qq 发表于 2017-6-28 10:43:55

中华秀士 发表于 2017-6-9 14:09
缘至屏前聚,痴等几多春去归,迟幕临高阁【中华秀士】
义牵座里联,醉迷肆处客迎入,晨昏驻雅亭【山水 Q ...
换成 “迎”也不太妥。原因:
1. 与去归词组对仗不工,这是个AA词组;
2. 全句语义不通;
3. 情景切合不适。
谢谢秀版推敲、指点。



中华秀士 发表于 2017-6-29 09:36:24

斗山斗士 发表于 2017-6-28 06:28
出句:缘至屏前聚,痴等几多春去归,迟幕临高阁【中华秀士】
对句 : 谊从文中来,枉筹无数花开渃,早联敬 ...

l联意甚好。。。。喜欢。。。。谢谢回联!!!{:smile:}


奉茶相请。。。{:smile:}


祝创作愉快。。。{:lol:}{:victory:}

中华秀士 发表于 2017-6-29 09:38:20

山水qq 发表于 2017-6-28 10:43
换成 “迎”也不太妥。原因:
1. 与去归词组对仗不工,这是个AA词组;
2. 全句语义不通;


谢谢指教,待我细品一二。。。{:handshake:}


奉茶相请。。。{:smile:}
页: [1]
查看完整版本: 临高阁咏句