找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3713|回复: 3

[长诗] 泰戈尔【飞鸟集】第273小节我译

[复制链接]

升级   0%

发表于 2016-5-12 08:25:44 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,参与互动,展示风采

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
本帖最后由 孤独的伴郎 于 2016-5-12 08:27 编辑

请在我的心里                                                                                          
点亮                                                                                          
那颗沉睡着的                                                                                             
启明星!                                                                                                   
让这长夜                                                                                                   
对我低声倾诉                                                                                         
思慕的絮语。


英语原文:
Light in my heart the evening star of rest and then let the night
whisper to me of love.      


郑振铎译文参考:


在我的心头燃点起那休憩的黄昏星吧,然后让黑夜向我微语着爱情。
回复

使用道具 举报

升级   0%

发表于 2016-5-12 20:32:54 | 显示全部楼层
good enening, sir.
回复 支持 反对

使用道具 举报

升级   0%

发表于 2016-5-12 20:34:02 | 显示全部楼层
good!  but--- evening star===Kai star.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|经典文学网 ( 苏ICP备19050466号-1 )

GMT+8, 2024-4-20 11:10 , Processed in 0.143121 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表